Allí and allá tend to be the Spanish words for there, the two indicating that the person or matter we’re referring to is quite far from your speaker. We noticed the variances involving acá and aquí when discussing time: aquí is used as a specific starting point of our stories, roughly translated with “as https://socialmarkz.com/story11510723/the-smart-trick-of-entre-aqui-that-nobody-is-discussing